ユジナの「コチュ 唐辛子」

ユジナ

ながらくお待たせ!!といったレベルではないな(>_<) 実に1年1ヶ月ぶりのお目見えである(^_^;)。
その間、韓国ポンチャック、トロットへの熱情はいささかも衰えてはいない、と、言いたいところだが、チャン・ユンジョンが、出産のため芸能活動を休止したことが、思った以上に応えているのは隠しようもない(>_<)
今年も春に訪韓してノレチャラン公開録画も1回だけ見ることができた。パソコンのストリーミング映像でKBS歌謡舞台もほぼ、毎週チェックはしている。
チュヒョンミは9月に世宗文化会館で30周年記念コンサート開いた。知り合いの何人かはソウルまで観にでかけたようだが、Morris.は行けなかった(;;)
閑話休題(^_^;) 今日はユジナのことを書こう。このところMorris.いちおしのトロット歌手である。最初にびびっと来たのは「スリラン」だった。そして、今、一番好きなのが「コチュ」である。
Morris.はユジナの舞台、2,3回見たことがある。ノレチャランのゲストや、歌謡祭のゲストとしてである。右上のショットは、2001年夏の釜山滞在中、ソンド(松島)で開かれた「ヒョンイン歌謡祭」にゲスト出演時、Morris.が撮影したもの。
まず、彼女の略歴みたいなものをWikipedia韓国版を参考に紹介しておく。(韓国語できる方はこちらを見れば話が早い。)http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9C%A0%EC%A7%80%EB%82%98_%28%EA%B0%80%EC%88%98%29
ユジナ(本名ユスンドン)1968年8月忠清道扶余郡生れ。中学時代から国楽を学びはじめ、高校、大学でも国楽(パンソリ)専攻。1983年全国コンクールで「沈清歌」を歌い最優秀賞受賞、1987年MBC歌謡コンクールで大賞、最優秀歌唱賞受賞。1998年トロット歌手としてデビューしたものの、しばらく歌手活動やめて、パンソリ指導の仕事に従事。2001年「あの星を求めて」で活動再開。2005年には国楽とトロットをミックスした「スリラン」がヒット。2009年には「スリラン」が映画「私の住んでいた故郷」(ベルリン映画祭に出品)の挿入曲に使われ、海外でも認知度を高める。2009年に発表した「コチュ」はイヘリと競争(コチュ闘争と呼ばれたらしい)する形になったが、ユジナが勝利を収め、それ以降は国楽のテイストをルーツに持つ正統派トロット歌手としての評価を高めている。大韓民国芸能芸術賞、韓国伝統歌謡大賞など受賞も数多い。代表曲は以下のとおり。
1998년 <저 하늘 별을 찾아あの星を求めて>
2001년 <저 하늘 별을 찾아あの星を求めて>
https://www.youtube.com/watch?v=UzZif5birSM
2004년 <쓰리랑スリラン>
https://www.youtube.com/watch?v=wCdtqU8Zotk
2006년 <속 깊은 여자思い深い女>
https://www.youtube.com/watch?v=m245e4srrUg
2008년 <쑈쑈쑈ショショショ>
https://www.youtube.com/watch?v=gdux1nhQUbM
2009년 <고추唐辛子>
https://www.youtube.com/watch?v=C7L7349uf0I
2010년 <선남선녀善男善女>
https://www.youtube.com/watch?v=80h0mpo5uYM
2011년 <안 그런척知らん振り>
https://www.youtube.com/watch?v=m8EK8O7u6fM
2013년 <무슨 사랑どの愛>」
https://www.youtube.com/watch?v=56wIFt2q0vw

もともとパンソリの歌い手だったんだな。1998年にデビューして小休止して、同じ曲で2001年再デビューしたということだろう。それにしても、イヘリと「コチュ」で競い合ったというのは初耳である。You Tubeで探したらイヘリの「コチュ」が見つかった。https://www.youtube.com/watch?v=ip1LceodOUk
悪くはないけど、やっぱり、ユジナの敵ではないな(^_^;) テンポも遅い目だし、アレンジが野暮ったい。と思ったのだが、ユジナの「コチュ」で、もっとスローなバージョンを発見してしまった。https://www.youtube.com/watch?v=jDRCmdIdE-8
これはまたすいごスローテンポちゃ(@_@)。Morris.がこれまで親しんでた「コチュ」のテンポがBPM100としたら、こちらはBPM68くらい、先のイヘリ版がBPM90だから、破格の遅さぢゃ。アレンジもかなりポンチャック風で、これはこれできらいじゃないけどね(^_^;)。
当然Morris.はこれはカラオケで歌いたいと思ったのだが、Morris.の行ってる店ではどこもこの曲入ってない(>_<)
こうなったら、ミニギターで歌うしかないな、と、何とか楽譜も見つけて練習してるのだが、これが結構難しい。「コチュ 唐辛子」はシンプルな歌詞とメロディで一度聞いたら覚えられそうな気がした。それなのにMorris.には結構難しかったというのは、Morris.の能力の問題でもあるのだが、やはりパンソリ仕込みのユジナの歌唱法あっての曲ということかもしれない。それでも、この曲はレパートリーにしたい。
例によって、「コチュ」の原詞と、Morris.の邦訳を掲載しておく。
고추 コチュ
김정남 작사 김인철 작곡 유지나 노래

고개고개 넘어가도 또 한 고개 남았네 コゲコゲノモガド トハンコゲナマンネ
넘어가도 넘어가도 끝이 없는 고갯길 ノモガドノモガド クチオムヌンコゲッキル
세상살이가 인생살이가 고추보다 맵다 매워 セサンサリガ インセンサリガ コチュボダメプタメウォ
사랑하는 정든 님과 둘이라면 サランハヌンチョンドゥンニムガドゥリラミョン
백 년이고 천 년이고 ペンニョニゴ チョニョニゴ
두리둥실 두리둥실 살아가련만 トゥリドゥンシルドゥリドゥンシル サラガリョンマン
세상살이가 인생살이가 고추보다 맵다 매워 セサンサリガ インセンサリガ コチュボダメプタメヲ
고개고개 넘어가도 또 한 고개 남았네 コゲコゲノモガド トハンコゲナマンネ
돌아가도 돌아가도 끝이 없는 고갯길 トラガドドラガド クチオムヌンコゲッキル
세상살이가 인생살이가 고추보다 맵다 매워 セサンサリガ インセンサリガ コチュボダメプタメウォ
사랑하는 정든 님과 둘이라면 サランハヌンチョンドゥンニムガドゥリラミョン
천 년이고 만 년이고 チョニョニゴマルリョニゴ
두리둥실 두리둥실 살아가련만 トゥリドンシルドゥリドンシル サラガリョンマン
세상살이가 인생살이가 고추보다 맵다 매워 セサンサリガ インセンサリガ コチュボダメプタメウォ
고추보다 맵다 매워 コチュポダメプタメウォ
唐辛子(コチュ)
キムジョンナム作詞 キムインチョル作曲 ユジナ歌

峠、峠、越えてもまたまた峠
越しても、越しても、涯なく続く
生業(なりわい)が 渡らいが
唐辛子(コチュ)より、辛い 辛い

いとしの君と二人なら
百年も千年も
とろとろ ゆらゆら 生きてゆくだけ
生業(なりわい)が 渡らいが
唐辛子(コチュ)より、辛い 辛い

峠、峠、越えてもまたまた峠
越えても、越えても、涯なく続く
生業(なりわい)が、渡らいが
唐辛子(コチュ)より、辛い 辛い

いとしの君と二人なら
千年も万年も
ゆらゆら とろとろ 生きてゆくだけ
生業(なりわい)が 渡らいが
唐辛子(コチュ)より、辛い 辛い
唐辛子(コチュ)より、辛い 辛い

冒頭の「峠」はもちろん「アリラン峠」の流れで、韓国の民謡は大部分がアリランの変奏といえなくもない。
いちおう、Morris.の訳は、メロディに合わせて歌えるようになっている。(保障は無し、ね(^_^;))